חִדְלִי לְהַאֲדִיר אֶת שֵׁם אָבִי גַּם
עַכִשָׁו בַּעֲרֹב הַיּוֹם הַטּוֹבֵעַ בְּאֵפֶר
הַזֹּהַר הַסּוֹפִי לָמָּה אַתְּ מְחַפָּה
עָלָיו, מְשַׂחֶקֶת בְּכָבוֹד, הִגִּיעָה הַשָּׁעָה
לִמְשֹׁךְ אֶת הַלּוֹט, גַּלִּי
פָּנַיִךְ, גַּלִּי פָּנָיו, אַתְּ לֹא חַיֶּבֶת
לוֹ, הֲרֵי אַתְּ נְטוּשָׁה נְטוּשָׁה
נְטוּשָׁה בְּרֹאשׁ חוּצוֹת, כַּבִּי אֶת הַבְּעֵרָה
הַמְּאַכֶּלֶת גַּם עַכִשָׁו בַּעֲרֹב הַיּוֹם הַטּוֹבֵעַ
בְּאֵפֶר הַזֹּהַר הַסּוֹפִי
ש. שפרה
מתוך "משי לחשתָ לי"
|
Stop glorifying my father's name now
too when the day grows dark, sinking into
the final glow's ash why do you protect
him, playing dignity, it's time
to pull the cover, reveal
your face, reveal his face, you owe
him nothing, are you not abandoned abandoned
abandoned out in the open, extinguish the fire
consuming now too when the day grows dark, sinking into
the final glow's ash
Shin Shifra
From "Whispering Silk"
|